WIKILEAKS

Adrian Lamo, el 'buchón': "Assange es quien debería ser castigado"

Para mejorar su situación judicial, el hacker Adrian Lamo entregó al soldado Bradley Manning a las autoridades de USA como autor de la filtración a la web Wikileaks.

WASHINGTON DC (La Vanguardia). Bradley Manning, en sucesivos diálogos por internet, le contó a Adrian Lamo que se había hecho con centenares de miles de documentos confidenciales de las fuerzas armadas y el Departamento de Estado.

El delator de Bradley Manning, entregó a la revista Wired una copia del historial del chat que mantuvo con el oficial de inteligencia ahora arrestado en Kuwait. Los extractos publicados representaban alrededor del 25% de los registros. Algunas partes habían sido eliminadas por el propio Lamo, según Wired, por contener información personal sobre Manning o revelar información militar sensible.

A su vez Manning, en confianza, le cuenta a Lamo acerca de Julian Assange. Para una mejor comprensión del diálogo entre ambos hemos sustituido los nombres de mensajería instantánea de la pantalla por los nombres reales de Adrian Lamo y Bradley Manning.

"(...) (12:15:11 PM) Bradley Manning: hypothetical question: if you had free reign over classified networks for long periods of time… say, 8-9 months… and you
saw incredible things, awful things… things that belonged in the public domain, and not on some server stored in a dark room in Washington DC… what would you do?

(12:16:38 PM) Bradley Manning: or Guantanamo, Bagram, Bucca, Taji, VBC for that matter…

(12:17:47 PM) Bradley Manning: things that would have an impact on 6.7 billion people

(12:21:24 PM) Bradley Manning: say… a database of half a million events during the iraq war… from 2004 to 2009… with reports, date time groups, lat-lon locations, casualty figures… ? or 260,000 state department cables from embassies and consulates all over the world, explaining how the first world exploits the third, in detail, from an internal perspective?

(12:22:49 PM) Bradley Manning: the air-gap has been penetrated… =L

(12:23:19 PM) Adrian Lamo: how so?

(12:26:09 PM) Adrian Lamo: yt?

(12:26:09 PM) Bradley Manning: lets just say someone i know intimately well, has been penetrating US classified networks, mining data like the ones described… and been transferring that data from the classified networks over the “air gap” onto a commercial network computer… sorting the data, compressing it, encrypting it, and uploading it to a crazy white haired aussie who can’t seem to stay in one country very long =L

(12:27:13 PM) Bradley Manning: im here

(12:27:24 PM) Adrian: Depends. What are the particulars?

(12:31:43 PM) Bradley Manning: crazy white haired dude = Julian Assange (...)".

"Clinton y miles de diplomáticos por todo el mundo tendrán un infarto el día que se levanten y se den cuenta de que el archivo entero de su política exterior está disponible en un formato accesible al público", escribió Manning, según el diálogo entre ambos publicado en varios medios estadounidenses.

El hacker Lamo delató al soldado Manning. Ahora Manning está detenido en la base de los marines de Quantico (Virginia), a la espera de ser juzgado. Es sospechoso de haber entregado los documentos a Wikileaks, la organización liderada por el enigmático Julian Assange, que a su vez los ha entregado a varios diarios internacionales.

Dice Lamo, de 29 años, al inicio de una conversación telefónica de la que se publican unos extractos.

-Julian Assange ha disfrutado de la hospitalidad de Estados Unidos. Ha estado físicamente aquí. Y si fuese transportado físicamente aquí podría pagar por las leyes que ha vulnerado al estar en posesión de información que no le corresponde. Hay amplios precedentes de esto. Y creo que con otros países del mundo, Israel, Rusia, China o Corea del Norte, probablemente ya habría tenido un accidente muy grave.

-¿Qué debe hacer Estados Unidos con Julian Assange, si él no viaja a Estados Unidos?

-Creo que Suecia ha dado un buen ejemplo al emitir una orden de busca y captura por los crímenes que supuestamente ha cometido allí. Creo que habría que recurrir a los recursos de los que la Interpol dispone. Pero si el señor Assange se encontrase en la proximidad de un agente de EE.UU. mientras viaja al extranjero, este debería aprovechar para animarle a entregarse pacíficamente. (Lamo habla con voz grave y monótona. A veces, entre una pregunta y una respuesta pasan 5, 10 segundos. En uno de los comunicados que ha publicado desde que delató a Bradley Manning, Lamo es partidario de la libertad de información y de Wikileaks, pero no de su líder, Assange. "Hay un lugar, un lugar importante, en el mundo para Wikileaks y organizaciones como esta. La libertad de información que apoyan es fundamental. Pero su liderazgo no lo es. De hecho, se ha convertido en una distracción que socava esta libertad", escribe).

-¿Cuándo conoció usted a Bradley Manning?

-En mayo, a través de un mensaje de internet encriptado.

-¿Él contactó con usted?

-Sí, contactó conmigo. Yo raramente contacté con él.

-¿Alguna vez lo vio cara a cara? ¿O sólo lo conoció por internet?

-Aunque me habría gustado tener la oportunidad, no podía viajar en aquel momento a Bagdad, así que no lo conocí cara a cara.

-¿Cómo era Manning?

-Me pareció alguien que actuaba en parte por ideología, en parte por coerción y en parte por ego. La ideología era su creencia en que la guerra en Irak estaba equivocada y las acciones de las tropas de EE.UU. estaban equivocadas. La coerción era coerción por parte de Wikileaks para cometer actos que de otro modo quizá no habría cometido. Y el ego era la inflación de la creencia en su propia importancia, que Julian Assange alimentó dándole acceso a Wikileaks.

-¿Wikileaks le reclutó?

-Creo que a él le interesaba Wikileaks, y Wikileaks estaba muy interesado en él.

-¿Usted compartía su ideología cuando le conoció?

-Yo no tengo ideología al respecto. La guerra no es un ejercicio ideológico. Mi preocupación no era la ideología, sino salvar las vidas que se hubiesen puesto en peligro al revelar los documentos que Bradley Manning había comprometido con Wikileaks.

-¿Hubo coerción por parte de Wikileaks?

-Coerción no necesariamente implica amenazas o intimidación, puede tomar la forma de halagos.

-¿Por qué Bradley Manning confió en usted?

-Esto sólo lo puede responder el señor Manning.

-¿Le sorprendió cuando le contó lo que hacía?

-No realmente, hasta un tiempo después. Me llevó un tiempo darme cuenta de la dimensión de sus acciones y del daño que ha causado.

-¿Le tomó mucho tiempo decidirse a denunciarlo? ¿Dudó?

-Tenía claro que tenía que hacer algo. La cuestión era exactamente qué. La respuesta era que tenía que asegurarme de que el señor Manning no filtrase más información a Wikileaks.

-¿Qué debería pasar con Bradley Manning?

-Creo que deberían tomarse en cuenta circunstancias atenuantes. El hecho de que estaba controlado por Wikileaks. Es Julian Assange y la gente a su alrededor los que deberían ser castigados, no un joven que intentó hacer lo correcto de la mejor manera que sabía.

-¿Lamenta haberlo delatado?

-Sabía lo que hacía cuando lo denuncié. Sabía adónde lo enviaba. Lo que lamento es que llegué demasiado tarde para detenerlo y evitar que entregara los documentos a Wikileaks.

-¿A qué se dedica usted?

-Soy analista tecnológico.

-¿Trabaja para una empresa?

-Trabajo para una empresa llamada Reality Planning. Analizamos amenazas a la infraestructura de información. Incluido, irónicamente, el tipo de amenazas que Manning causó a la infraestructura de información de Estados Unidos.

-¿Trabaja para el Gobierno?

-La lista de clientes de nuestra empresa es totalmente confidencial.

-¿Por qué el Gobierno federal no ha sido capaz de cerrar Wikileaks?

-No tengo una respuesta.

-¿Serían capaces de hacerlo?

-No sin perder la autoridad moral que los hace mejores que Wikileaks.

-¿Técnicamente sería posible?

-Técnicamente creo que podría hacerse.

-¿Se siente amenazado?

-Hasta ahora el Gobierno, adecuadamente, ha abordado mis preocupaciones en materia de seguridad.

-¿Está usted protegido?

-Sí.

Dejá tu comentario